Tehillim 129
Orthodox Jewish Bible
129 (Shir HaMa’alot) Many a time have they afflicted me from my ne’ur, may Yisroel now say;
2 Many a time have they afflicted me from my ne’ur (youth); yet they have not prevailed against me.
3 The choreshim (plowers) plowed upon my back; they made long their furrows.
4 Hashem is tzaddik; He hath cut asunder the cords of the resha’im.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Tziyon [i.e, all anti-Semites].
6 Let them be as the khatzir (grass) upon the housetops, which withereth before it groweth up;
7 With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.
8 Neither do they which go by say, Birkat Hashem be upon you; we bless you b’Shem Hashem.
Psalm 129
New International Version
Psalm 129
A song of ascents.
1 “They have greatly oppressed(A) me from my youth,”(B)
let Israel say;(C)
2 “they have greatly oppressed me from my youth,
but they have not gained the victory(D) over me.
3 Plowmen have plowed my back
and made their furrows long.
4 But the Lord is righteous;(E)
he has cut me free(F) from the cords of the wicked.”(G)
5 May all who hate Zion(H)
be turned back in shame.(I)
6 May they be like grass on the roof,(J)
which withers(K) before it can grow;
7 a reaper cannot fill his hands with it,(L)
nor one who gathers fill his arms.
8 May those who pass by not say to them,
“The blessing of the Lord be on you;
we bless you(M) in the name of the Lord.”
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.