Song of Songs 5:10-12
New American Bible (Revised Edition)
10 W My lover is radiant and ruddy;[a]
outstanding among thousands.
11 His head is gold, pure gold,
his hair like palm fronds,
as black as a raven.
12 His eyes are like doves
beside streams of water,
Bathing in milk,
sitting[b] by brimming pools.
Footnotes
- 5:10–11 In answer to the question of 5:9 the woman sings her lover’s praises (vv. 10–16). Ruddy: also used of David (1 Sm 16:12; 17:42). Gold: indicates how precious the lover is. Palm fronds: his thick, luxuriant growth of hair.
- 5:12 Sitting…: the translation of this line is uncertain; it may continue the metaphor of the lover’s eyes, or refer to another part of his anatomy (e.g., teeth) which has been omitted from the text.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.