Psalmen 103
Neue Genfer Übersetzung
Barmherzig und gnädig ist der Herr
103 Von David.
Preise den
ja, alles in mir ´lobe` seinen heiligen Namen!
2 Preise den
und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat!
3 Er vergibt dir all deine Schuld
und heilt alle deine Krankheiten.
4 Er rettet dich mitten aus Todesgefahr[a],
krönt dich mit Güte und Erbarmen.
5 Er gibt dir in deinem Leben viel Gutes – überreich bist du beschenkt!
Wie sich bei einem Adler das Gefieder erneuert,
so bekommst du immer wieder jugendliche Kraft.[b]
6 Der
allen Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
7 Er gab Mose zu erkennen, wie er handelt[d],
und den Israeliten zeigte er seine mächtigen Taten.
8 Barmherzig und gnädig ist der
er gerät nicht schnell in Zorn, sondern ist reich an Gnade.
9 Nicht für immer wird er uns anklagen,
noch wird er ewig zornig auf uns sein.
10 Er handelt an uns nicht so, wie wir es wegen unserer Sünden verdient hätten,
er vergilt uns nicht nach unseren Vergehen.
11 Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist,
so überragend groß ist seine Gnade gegenüber denen, die ihm in Ehrfurcht begegnen.
12 So fern, wie der Osten vom Westen ist,
so weit schafft er unsere Vergehen von uns fort.
13 Wie ein Vater seinen Kindern voller Güte begegnet,
so begegnet der
14 Denn er weiß ja, was für Geschöpfe wir sind[e],
er denkt daran, dass wir nur aus Staub gebildet wurden.
15 Der Mensch – seine Lebenstage sind so vergänglich wie das Gras.
Er gleicht einer Blume auf dem Feld, die aufblüht,
16 wenn aber ein starker Wind über sie hinwegfegt, dann ist sie nicht mehr da.
Dort, wo sie einmal blühte, gibt es keine Spur mehr von ihr.
17 Doch die Gnade des
Und noch an ihren Kindern und Enkeln erweist er seine Treue[f].
18 So handelt er an denen, die sich an seinen Bund halten,
die an seine Weisungen denken und danach leben.
19 Der
und seine Königsherrschaft umschließt das All.
20 Preist den
die ihr sein Wort ausführt
und seiner Stimme gehorcht, sobald er spricht.
21 Preist den
ihr seine Diener, die ihr ausführt, woran er Freude hat.
22 Preist den
an allen Orten, über die sich seine Herrschaft erstreckt!
Ja, preise den
Footnotes
- Psalmen 103:4 W Der dein Leben von der Grube (od dem Verderben, so z. B. die Septuaginta) erlöst.
- Psalmen 103:5 W Der mit Gutem deine Seele (od dein Leben; od dein Verlangen, so die Septuaginta; die genaue Deutung des hebräischen Wortes ist unsicher) sättigt, dass sich, dem Adler gleich, deine Jugend erneuert.
- Psalmen 103:6 W verschafft Gerechtigkeiten.
- Psalmen 103:7 W Er tat seine Wege Mose kund.
- Psalmen 103:14 W Denn er selbst kennt unser Gebilde / unsere Beschaffenheit.
- Psalmen 103:17 W Gerechtigkeit.
Psalm 103
Hoffnung für Alle
Lobt den Herrn!
103 Ich will den Herrn loben von ganzem Herzen,
alles in mir soll seinen heiligen Namen preisen!
2 Ich will den Herrn loben und nie vergessen,
wie viel Gutes er mir getan hat.
3 Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld
und heilt mich von allen Krankheiten!
4 Er bewahrt mich vor dem sicheren Tod
und beschenkt mich mit seiner Liebe und Barmherzigkeit[a].
5 Mein Leben lang gibt er mir Gutes im Überfluss,
er macht mich wieder jung und stark wie ein Adler.
6 Was der Herr tut, beweist seine Treue,
den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
7 Er weihte Mose in seine Pläne ein
und ließ die Israeliten seine gewaltigen Taten erleben.
8 Barmherzig und gnädig ist der Herr,
groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
9 Er beschuldigt uns nicht endlos
und bleibt nicht für immer zornig.
10 Er bestraft uns nicht, wie wir es verdienen;
unsere Sünden und Verfehlungen zahlt er uns nicht heim.
11 Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist,
so groß ist seine Liebe zu allen, die Ehrfurcht vor ihm haben.
12 So fern, wie der Osten vom Westen liegt,
so weit wirft Gott unsere Schuld von uns fort!
13 Wie ein Vater seine Kinder liebt,
so liebt der Herr alle, die ihn achten und ehren.
14 Denn er weiß, wie vergänglich wir sind;
er vergisst nicht, dass wir nur Staub sind.
15 Der Mensch ist wie das Gras,
er blüht wie eine Blume auf dem Feld.
16 Wenn der heiße Wüstenwind darüberfegt,
ist sie spurlos verschwunden,
und niemand weiß, wo sie gestanden hat.
17 Die Güte des Herrn aber bleibt für immer und ewig;
sie gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen.
Auf seine Zusagen ist auch für die kommenden Generationen Verlass,
18 wenn sie sich an seinen Bund halten
und seine Gebote befolgen.
19 Der Herr hat seinen Thron im Himmel errichtet,
über alles herrscht er als König.
20 Lobt den Herrn, ihr mächtigen Engel,
die ihr seinen Worten gehorcht und seine Befehle ausführt!
21 Lobt den Herrn, ihr himmlischen Heere,
die ihr zu seinen Diensten steht und seinen Willen tut!
22 Lobt den Herrn, alle seine Geschöpfe,
an allen Orten seiner Herrschaft soll man es hören!
Auch ich will den Herrn loben von ganzem Herzen!
Footnotes
- 103,4 Wörtlich: und krönt dein Leben mit Liebe und Barmherzigkeit.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®