Add parallel Print Page Options

И тогда Иуда пришёл туда, ведя за собой отряд римских солдат и стражников храма, посланных главными священниками и фарисеями. У них были с собой фонари, факелы и оружие.

Иисус заранее знал обо всём, что должно было с Ним случиться. Выступив вперёд, Он спросил: «Кого вы ищете?»

Они ответили: «Иисуса из Назарета».

Он сказал: «Это—Я»[a]. Иуда же, предатель, стоял среди пришедших. Когда Иисус сказал им: «Это—Я», они все отступили назад и упали на землю.

Тогда Он ещё раз спросил их: «Кого вы ищете?»

Они ответили: «Иисуса из Назарета».

Иисус продолжил: «Я сказал вам, что это Я. И если вы ищете Меня, то отпустите этих людей». Он произнёс эти слова, чтобы исполнилось сказанное Им ранее: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».

10 Тогда Симон Пётр, у которого был меч, выхватил его, ударил им слугу первосвященника и отсёк ему правое ухо. Имя же слуги было Малх. 11 Тогда Иисус сказал Петру: «Спрячь меч в ножны. Разве не должен Я испить чашу[b], назначенную Мне Отцом?»

Иисус перед Анной

(Мф. 26:57-58; Мк. 14:53-54; Лк. 22:54)

12 Отряд римских солдат вместе с военным трибуном и иудейскими стражниками взяли Иисуса под стражу. Они связали Его

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:5 Это—Я Или «Я—Иисус». То же самое значение, что и в 18:8; 8:24, 28, 58; 13:19.
  2. 18:11 чаша Символ страдания. Иисус использует метафору «пить из чаши» в значении принятия страданий, через которые Ему было суждено пройти. Также см.: Мф. 20:23.

Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием. Иисус знал все, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил:

– Кого вы ищете?

– Иисуса из Назарета, – ответили те.

– Это Я[a], – сказал Иисус.

Предатель Иуда тоже стоял с ними. Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.

Он опять спросил их:

– Кого вы ищете?

– Иисуса из Назарета, – сказали они.

– Я же вам сказал, что это Я, – ответил Иисус. – Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.

Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне»[b].

10 У Симона Петра был меч, он выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх. 11 Тогда Иисус сказал Петру:

– Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу, которую дал Мне Отец?

Иисус на допросе у Анны(A)

12 Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Иисуса и связали Его.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:5 Букв.: «Я есть» (ср. Исх. 3:14); также в ст. 6, 8.
  2. 18:9 См. 6:39; 17:12.