Font Size
Isaiah 45:22-24
New English Translation
Isaiah 45:22-24
New English Translation
22 Turn to me so you can be delivered,[a]
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
23 I solemnly make this oath[b]—
what I say is true and reliable:[c]
‘Surely every knee will bow to me,
every tongue will solemnly affirm;[d]
24 they will say about me,
“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’”[e]
All who are angry at him will cower before him.[f]
Footnotes
- Isaiah 45:22 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”
- Isaiah 45:23 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”
- Isaiah 45:23 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”
- Isaiah 45:23 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”
- Isaiah 45:24 tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”
- Isaiah 45:24 tn Heb “will come to him and be ashamed.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.