Font Size
Genesis 21:22-24
New English Translation
Genesis 21:22-24
New English Translation
22 At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you[a] in all that you do. 23 Now swear to me right here in God’s name[b] that you will not deceive me, my children, or my descendants.[c] Show me, and the land[d] where you are staying,[e] the same loyalty[f] that I have shown you.”[g]
24 Abraham said, “I swear to do this.”[h]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 21:22 sn God is with you. Abimelech and Phicol recognized that Abraham enjoyed special divine provision and protection.
- Genesis 21:23 tn Heb “And now swear to me by God here.”
- Genesis 21:23 tn Heb “my offspring and my descendants.”
- Genesis 21:23 tn The word “land” refers by metonymy to the people in the land.
- Genesis 21:23 tn The Hebrew verb means “to stay, to live, to sojourn” as a temporary resident without ownership rights.
- Genesis 21:23 tn Or “kindness.”
- Genesis 21:23 tn Heb “According to the loyalty which I have done with you, do with me and with the land in which you are staying.”
- Genesis 21:24 tn Heb “I swear.” No object is specified in the Hebrew text, but the content of the oath requested by Abimelech is the implied object.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.