Add parallel Print Page Options

26 And God said, “Let us[a] make man in our image and likeness, and let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the wild animals and reptiles that crawl upon the earth.”

27 God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them.

28 God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth; subdue it and have dominion over the fish of the seas and over the birds of the air and over every living creature that moves upon the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 1:26 Let us: the plural “us” here is not a plural of majesty (this does not exist in Hebrew) but rather shows the divine process of deliberation as a consultation of God with himself (or with the angels?). When Isaiah describes the divine majesty (6:8), he too feels the need of using the plural; the same in Gen 3:22.

26 Then God said, “Let us(A) make mankind(B) in our image,(C) in our likeness,(D) so that they may rule(E) over the fish in the sea and the birds in the sky,(F) over the livestock and all the wild animals,[a] and over all the creatures that move along the ground.”

27 So God created(G) mankind(H) in his own image,(I)
    in the image of God(J) he created them;
    male and female(K) he created them.(L)

28 God blessed them and said to them,(M) “Be fruitful and increase in number;(N) fill the earth(O) and subdue it. Rule over(P) the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 1:26 Probable reading of the original Hebrew text (see Syriac); Masoretic Text the earth