Font Size
2 Samuel 21:6-8
New English Translation
2 Samuel 21:6-8
New English Translation
6 let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute[a] them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.”[b] The king replied, “I will turn them over.”
7 The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the Lord’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul. 8 So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah whom she had born to Saul, and the five sons of Saul’s daughter Merab[c] whom she had born to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 21:6 tn The exact nature of this execution is not altogether clear. The verb יָקַע (yaqaʿ) basically means “to dislocate” or “alienate.” In Gen 32:26 it is used of the dislocation of Jacob’s thigh. Figuratively it can refer to the removal of an individual from a group (e.g., Jer 6:8; Ezek 23:17) or to a type of punishment the specific identity of which is uncertain (e.g., here and Num 25:4); cf. NAB “dismember them”; NIV “to be killed and exposed.”
- 2 Samuel 21:6 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the Lord” (cf. 21:9). The present translation follows the MT, although a number of recent English translations follow the LXX reading here (e.g., NAB, NRSV, NLT).
- 2 Samuel 21:8 tc The MT reads “Michal” here, but two Hebrew manuscripts read “Merab,” along with some LXX manuscripts. Cf. 1 Sam 18:19.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.