Add parallel Print Page Options

Dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ ˈnéˉ niˈɨ́ˉ íˈˋ jee˜ laˈóˈˋ rúiñˈˋ

Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e mɨ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ seaˋ dseeˉ quíiˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e mɨ́ɨˈ˜naˈ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ íˈˋ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ niˈɨ́ˉ íˈˋ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ ˈnébˉ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ niˈɨ́ˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱; jo̱ co̱ˈ lajo̱b nijméeˆnaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ ñíˆbaˈ jial niˈɨ́ɨˆnaˈ íˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jaˋ ˈgaˈˊ lɨ˜ niingˉ e dsijéeˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíˆbaˈ cajo̱ e jɨˋguɨ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnéˉ niˈɨ́ˆnaaˈ íˈˋ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nilíˋ, jo̱baˈ lajangˈˆ júuˆguɨ ˈnéˉ niˈɨ́ˆnaaˈ íˈˋ mɨ˜ eeˋgo̱ dsijéeˊ lajeeˇ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱baˈ song i̱ lɨɨng˜ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ dseengˋ e nigüɨlíingˉnaˈ fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈɨ́rˉ íˈˋ quíiˉnaˈ, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ catɨ́ɨngˉ e quíiñˈ˜ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ uiing˜ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nicá̱ˆnaˈ fɨˈɨˈˋ, co̱ˈ líˈˋ dsiiˉ e dseángˈˉ seemˋ jaangˋ dseaˋ i̱ lajangˈˆ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ niˈɨ́ˉ íˈˋ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨco̱ˈ jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jɨˋguɨ güɨlíingˉnaˈ fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈɨ́rˉ íˈˋ quíiˉnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e ta˜ jɨ́ɨngˋ do.

Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e ta˜ jɨ́ɨngˋ e jmooˋnaˈ do, có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱bɨ eáamˊ nɨˈléeˊ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e nijméeˆnaˈ téˈˋbaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ, jo̱guɨ guiʉ́ˉguɨ cajo̱ e nijméeˆbaˈ téˈˋnaˈ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ quíiˉnaˈ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ rɨquɨˈˊ jmooˋnaˈ, co̱ˈ lajeeˇ laˈóˈˋ yaang˜naˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmooˋnaˈ gaˋ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ jɨˋguɨ jmooˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ cajo̱.

Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ ñíˆbaˈ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ güɨjmɨgǿøngˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lala jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ; faˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ güɨɨngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e cacúngˈˉ guórˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ jmangˈˋ yaang˜ lafaˈ dseamɨ́ˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ güɨɨngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ, 10 jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ eáangˊ iing˜ sɨlɨ́ɨˈˇ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quie̱ˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmɨˈɨ̱́ˈˉ e seaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ laˈeáangˊ e jmɨgǿøngˋneiñˈ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ.

11 Jo̱ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lanab lamɨ˜ jmóoˋ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ dsʉˈ lana nɨcaˈíimˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ jo̱guɨ nɨcajméerˋ e dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉbre nɨlɨ́ɨngˊnaˈ. Jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lana dseaˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ.

ˈNéˉ jmɨˈgóbˋ dseaˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ

12 Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la e seemˋ dseaˋ i̱ féˈˋ lala: “Cuǿømˋ líˋ jméˉe lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e iin˜n.” Jo̱ e jábˈˉ e jo̱, lɨfaˈ jaˋ lajɨˋ íingˆ ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ e jábˈˉ e cuǿømˋ líˋ jméˆnaaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ii˜naaˈ jméˆnaaˈ, lɨfaˈ jaˋ ˈnéˉ cuǿøˈ˜ fɨˊ yee˜naaˈ e niquiʉ́ˈˉ ta˜ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ do. 13 Jo̱guɨ féˈˋbɨ dseaˋ e júuˆ la cajo̱: “Jo̱ jaléˈˋ e quieeˇnaaˈ dsitóoˈ˜ fɨˊ dsíiˊ túˈˋnaaˈ, jo̱guɨ e túˈˋnaaˈ do íingˆ ta˜ quiáˈˉ e guɨngˈˊ jaléˈˋ e quieeˇnaaˈ do.” Jo̱ e jábˈˉ e júuˆ jo̱, lɨfaˈ Fidiéeˇ tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ niˈíiñˉ lajɨˋ tú̱ˉ e jo̱. Jo̱guɨ jaˋ cajméeˋ Fidiéeˇ ngúuˊ táangˋ dseaˋ e lɨco̱ˈ íingˆ ta˜ e nijméˉ dseaˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, dsʉco̱ˈ jaléˈˋ ngúuˊ táangˋ dseaˋ íingˆ ta˜ e nijméˉ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ cuǿøngˋ jméˆnaaˈ lajo̱. 14 Jo̱guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajmijí̱ˈˊ Fidiéeˇ i̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱.

15 Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ dseengˋ e jaangˋ dseaˋ nigüɨ́iñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ. 16 Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e mɨ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ, jo̱baˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ uíiñˉ lajeeˇ lajɨˋ gáiñˈˉ do. Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jo̱ mɨ˜ güɨɨngˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ, uíiñˉ lafaˈ jaamˋbre.” 17 Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ uíingˆ dseaˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaamˋ dseaˋ uíiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ.

18 Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuíingˈ˜naˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋ dseaˋ. Dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ dseeˉ e jiéˈˋ e éeˋ dseaˋ jaˋ ˈléeˊ e jo̱ quiáˈˉ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱, jo̱baˈ ˈléeˊbre có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ. 19 Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e ngúuˊ táangˋnaˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ guáˈˉ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcacuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ e Jmɨguíˋ dobaˈ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ joˋ lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ e ngúuˊ táangˋnaˈ do, 20 co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcalǿngˉ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmóoˈ˜ e ñíiˊ eáangˊ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ contøømˉ ˈnéˉ e nijmɨˈgooˉnaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ.

Lawsuits Among Believers

If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord’s people?(A) Or do you not know that the Lord’s people will judge the world?(B) And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church? I say this to shame you.(C) Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?(D) But instead, one brother(E) takes another to court—and this in front of unbelievers!(F)

The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?(G) Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.(H) Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(I) Do not be deceived:(J) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(K) nor men who have sex with men[a](L) 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(M) will inherit the kingdom of God. 11 And that is what some of you were.(N) But you were washed,(O) you were sanctified,(P) you were justified(Q) in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Sexual Immorality

12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial.(R) “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. 13 You say, “Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.”(S) The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord,(T) and the Lord for the body. 14 By his power God raised the Lord from the dead,(U) and he will raise us also.(V) 15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself?(W) Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! 16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”[b](X) 17 But whoever is united with the Lord is one with him in spirit.[c](Y)

18 Flee from sexual immorality.(Z) All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.(AA) 19 Do you not know that your bodies are temples(AB) of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;(AC) 20 you were bought at a price.(AD) Therefore honor God with your bodies.(AE)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.
  2. 1 Corinthians 6:16 Gen. 2:24
  3. 1 Corinthians 6:17 Or in the Spirit