Add parallel Print Page Options

Елкана и его семья поклоняются Господу в Силоме

Жил один человек по имени Елкана, из города Рама, в горной земле Ефрема. Елкана был родом из семьи Цуфа[a]. Елкана был сыном Иерохама, а Иерохам был сыном Елиуя. Елиуй был сыном Тоху, а Тоху был сыном Цуфа ефрафянина.

У Елканы было две жены: одну звали Анна, а другую—Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны детей не было.

Каждый год Елкана уходил из своего города в Силом поклоняться и приносить жертвы Господу Всемогущему. В Силоме священниками Господа служили Офни и Финеес, которые были сыновьями Илия. Каждый раз, когда Елкана приносил жертву, он давал часть еды своей жене Феннане и её детям. Анне же Елкана всегда давал вдвое больше[b], так как любил Анну, несмотря на то что Господь не дал ей детей.

Феннана огорчает Анну

Феннана всегда глубоко огорчала Анну из-за того, что та не могла иметь детей. Так случалось каждый год, когда их семья отправлялась в дом Господний в Силом. Феннана так сильно огорчала Анну, что Анна начинала плакать и не могла есть. Однажды, когда в очередной раз так произошло, её муж, Елкана, спросил её: «Анна, почему ты плачешь и почему не ешь? О чём скорбишь ты? У тебя есть муж, разве я не лучше для тебя десяти сыновей?»

Молитва Анны

После того как они поели и попили, Анна тихо встала и вышла помолиться Господу[c]. Илий же, священник, сидел у входа в дом Господа[d]. 10 Анна была очень опечалена и горько плакала, молясь Господу. 11 И дала она обет Богу: «Господи Всемогущий, посмотри на мою скорбь. Вспомни обо мне! Не забудь меня! Если Ты дашь мне сына, я отдам его Тебе. Он будет назореем и не станет пить ни вино, ни крепкие напитки[e], и никто не острижёт его волосы».

12 Анна долго молилась Господу, а Илий всё это время следил за её губами. 13 Анна молилась в сердце своём, поэтому её губы шевелились, а голоса слышно не было, и Илий подумал, что Анна пьяна. 14 Он сказал ей: «Ты слишком много выпила! Пора оставить вино».

15 Тогда Анна ответила: «Нет, господин мой, я не пила ни вина, ни пива. Я глубоко скорблю и изливаю душу свою перед Господом. 16 Не считай меня плохой женщиной. Я молилась так долго от великой печали и скорби моей».

17 Илий ответил: «Иди с миром. Пусть Бог Израиля даст тебе то, о чём ты просила Его».

18 Анна сказала: «Пусть я найду милость в глазах твоих!» Затем она ушла, немного поела и не была уже такой печальной как прежде.

19 На следующее утро семья Елканы встала рано. Они поклонились Господу и вернулись домой в Раму.

Рождение Самуила

Елкана спал со своей женой Анной, и Господь вспомнил о ней. 20 Через год Анна забеременела и, когда пришло время, родила сына, и назвала его Самуилом[f]. Она сказала: «Я назвала его так потому, что просила его у Господа».

21 В тот год Елкана пошёл в Силом принести жертву и сдержать обеты, данные Богу. Он взял с собой всю свою семью. 22 Но Анна не пошла. Она сказала Елкане: «Когда мальчик подрастёт и станет есть твёрдую пищу, я отведу его в Силом и отдам его Господу. Он станет назореем[g] и останется там навсегда».

23 Елкана, её муж, сказал: «Делай как хочешь. Оставайся дома до тех пор, пока мальчик не подрастёт и не станет есть твёрдую пищу. И пусть всё произойдёт так, как ты сказала»[h]. Анна осталась дома и нянчила своего сына, пока не вскормила его.

Анна ведёт Самуила к Илию в Силом

24 Когда мальчик подрос и стал есть твёрдую пищу, Анна повела его в Силом, в дом Господа. Она взяла с собой трёхлетнего бычка, одну ефу[i] муки и мехи с вином.

25 Они предстали перед Господом. Елкана заколол бычка и принёс жертву Господу, как обычно делал[j]. Затем Анна отдала мальчика Илию. 26 Она сказала: «Прости меня, господин мой. Я—та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу. Поверь мне, 27 я молилась об этом ребёнке, и Господь исполнил мою просьбу. Он дал мне это дитя. 28 И теперь я отдаю его Господу, и он будет служить[k] Ему всю свою жизнь».

Анна оставила там мальчика[l], а затем поклонилась Господу.

Footnotes

  1. 1:1 Цуфа Семья левитов. См.: 1 Лет. 6:33-38.
  2. 1:5 вдвое больше Или «поровну». Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях. В древнееврейском тексте: «полную меру».
  3. 1:9 вышла… Господу Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях.
  4. 1:9 дом Господа Возможно, речь идёт о святом шатре Господнем в Силоме.
  5. 1:11 ни вино… напитки Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях и кумранских свитках.
  6. 1:20 Самуил Что означает «Его имя—Бог». С древнееврейского языка это имя может переводиться как «услышанный Богом».
  7. 1:22 Он… назореем Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях и кумранских свитках.
  8. 1:23 И пусть… сказала Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях и кумранских свитках. В общепринятом древнееврейском тексте: «Пусть Господь утвердит твои слова».
  9. 1:24 одна ефа Мера ёмкости, равная приблизительно 22 литрам.
  10. 1:25 Они… делал Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях и кумранских свитках.
  11. 1:28 служить Или «принадлежать».
  12. 1:28 оставила там мальчика Данный вариант содержится исключительно в кумранских свитках.