约伯记 26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约伯讪笑比勒达
26 约伯回答说: 2 “无能的人蒙你何等的帮助!膀臂无力的人蒙你何等的拯救! 3 无智慧的人蒙你何等的指教!你向他多显大知识。 4 你向谁发出言语来?谁的灵从你而出?
5 “在大水和水族以下的阴魂战兢。 6 在神面前阴间显露,灭亡也不得遮掩。 7 神将北极铺在空中,将大地悬在虚空。 8 将水包在密云中,云却不破裂。 9 遮蔽他的宝座,将云铺在其上。 10 在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。 11 天的柱子因他的斥责,震动惊奇。 12 他以能力搅动[a]大海,他借知识打伤拉哈伯; 13 借他的灵使天有装饰,他的手刺杀快蛇。 14 看哪,这不过是神工作的些微,我们所听于他的是何等细微的声音!他大能的雷声谁能明透呢?”
Footnotes
- 约伯记 26:12 “搅动 ”或作“平静”。
约伯记 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约伯的回答
26 约伯回答说:
2 “你真是帮了软弱者的大忙!
救了臂膀无力的人!
3 无智慧的人真多亏你的指教!
承蒙你的真知灼见!
4 谁帮你想出这些点子?
谁的灵在借着你发言?
5 “阴魂和水族在水底战抖,
6 阴间在祂面前裸露,
冥府毫无遮掩。
7 祂将北极铺在空中,
将地悬在虚无中;
8 祂将水卷在密云中,
云负重却不裂开。
9 祂遮盖自己的宝座[a],
把云彩铺在上面。
10 祂在海面上画出地平线,
作为光明与黑暗的交界。
11 祂的斥责使天柱震动惊骇,
12 祂的能力使大海平静,
祂运用智慧击碎海怪。
13 祂吹散天上的阴霾,
挥手刺穿逃跑的蛇。
14 看啊,这不过是祂作为的一斑,
是我们听到的少许回音!
谁能领悟祂的雷霆万钧?”
Footnotes
- 26:9 “宝座”或译“满月”。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.