Add parallel Print Page Options

36 エリフのことばの続き。
「もう少し続けさせてほしい。
まだ、神について語るべきことがある。
私を造った方の正しさを説明するために、
例話を引き合いに出そう。
私は豊富な知識を持っている。
私が話すことは、混じり気のない真実ばかりだ。
神は全能だが、だれをもさげすまない。
それに、神の理解力は完璧だ。
神は悪者を祝福せず、最大限の刑罰を加える。
神は正しい者を、陽の当たらない所には置かず、
かえって栄誉を与えて永遠の王座につける。
彼らが災いに会い、奴隷となって苦しむと、
災いが起こった理由を示し、
どのような悪いことをしたのか、
またどのように思い上がっていたかを指摘してくれる。
10 神は、彼らが神の戒めを聞き、
罪から離れるように力を貸す。
11 彼らが神に従うなら、
一生の間祝福されて繁栄する。
12 しかし、神のことばを聞かないなら、
良識を失って戦場で倒れる。
13 一方、神を信じない者は神の怒りを買う。
彼らは神に懲らしめられているときでも、
神に立ち返ろうとしない。
14 快楽にうつつを抜かして堕落し、若死にする。
15 神は悩んでいる者を救い出す。
人は苦しむと、神のことばを聞くようになる。
16 神はどんなにか、あなたを危険から救い出し、
心地いい広々とした所へ連れて行き、
そこであなたを繁栄させたいと思っていることか。
17 しかし、あなたは、
他人への不平不満にとらわれすぎている。
18 他人への怒りが昂じて、
神を愚弄することがないように注意せよ。
苦しいからといって、
あなたを助け出せる、ただ一人のお方に
憎しみを抱いてはならない。
19 大声で叫べば、神は恥じて悔い改めると
本気で考えているのか。
そんなことで、あなたへの懲らしめが終わるだろうか。
20 神のさばきによって
人々が取り去られる夜を求めるな。
21 悪をきっぱり捨てなさい。
そもそも夜は、今の苦しみの原因である悪の生活から、
あなたを守るためにあったのだ。
22 神は全能だ。
神のようなすばらしい教師はいない。
23 神のすることに対して、
ばかげているとか、悪質だと言える者はいない。
24 目をみはるようなみわざを覚えて、
神をほめたたえなさい。
25 すべての人が、遠くからこのみわざを眺めたのだ。
26 神はあまりにも大きいので、
神を知る手がかりさえつかめない。
永遠というものを理解できる者はだれもいない。
27 神は水蒸気を吸い上げ、冷やして雨とし、
28 空から地上に降らす。
29 だれが雲の広がりと、
雲の中の雷とを正確に知っているだろう。
30 どのようにして神がいなずまを走らせ、
山々の頂上を雲で覆うかを見よ。
31 神は、自然界のとてつもない力によって、
人々を罰し、祝福し、食べ物を豊富に与える。
32 神は両手にいなずまの矢をたくさん握っていて、
その一本一本を的めがけて投げつける。
33 雷の中には神の気配が感じられる。
牛でさえ、いつ嵐が来るかを知っているのだ。

36 Elihu continued:

“Bear with me a little longer and I will show you
    that there is more to be said in God’s behalf.
I get my knowledge from afar;(A)
    I will ascribe justice to my Maker.(B)
Be assured that my words are not false;(C)
    one who has perfect knowledge(D) is with you.(E)

“God is mighty,(F) but despises no one;(G)
    he is mighty, and firm in his purpose.(H)
He does not keep the wicked alive(I)
    but gives the afflicted their rights.(J)
He does not take his eyes off the righteous;(K)
    he enthrones them with kings(L)
    and exalts them forever.(M)
But if people are bound in chains,(N)
    held fast by cords of affliction,(O)
he tells them what they have done—
    that they have sinned arrogantly.(P)
10 He makes them listen(Q) to correction(R)
    and commands them to repent of their evil.(S)
11 If they obey and serve him,(T)
    they will spend the rest of their days in prosperity(U)
    and their years in contentment.(V)
12 But if they do not listen,
    they will perish by the sword[a](W)
    and die without knowledge.(X)

13 “The godless in heart(Y) harbor resentment;(Z)
    even when he fetters them, they do not cry for help.(AA)
14 They die in their youth,(AB)
    among male prostitutes of the shrines.(AC)
15 But those who suffer(AD) he delivers in their suffering;(AE)
    he speaks(AF) to them in their affliction.(AG)

16 “He is wooing(AH) you from the jaws of distress
    to a spacious place(AI) free from restriction,(AJ)
    to the comfort of your table(AK) laden with choice food.(AL)
17 But now you are laden with the judgment due the wicked;(AM)
    judgment and justice have taken hold of you.(AN)
18 Be careful that no one entices you by riches;
    do not let a large bribe(AO) turn you aside.(AP)
19 Would your wealth(AQ) or even all your mighty efforts
    sustain you so you would not be in distress?
20 Do not long for the night,(AR)
    to drag people away from their homes.[b]
21 Beware of turning to evil,(AS)
    which you seem to prefer to affliction.(AT)

22 “God is exalted in his power.(AU)
    Who is a teacher like him?(AV)
23 Who has prescribed his ways(AW) for him,(AX)
    or said to him, ‘You have done wrong’?(AY)
24 Remember to extol his work,(AZ)
    which people have praised in song.(BA)
25 All humanity has seen it;(BB)
    mortals gaze on it from afar.
26 How great is God—beyond our understanding!(BC)
    The number of his years is past finding out.(BD)

27 “He draws up the drops of water,(BE)
    which distill as rain to the streams[c];(BF)
28 the clouds pour down their moisture
    and abundant showers(BG) fall on mankind.(BH)
29 Who can understand how he spreads out the clouds,
    how he thunders(BI) from his pavilion?(BJ)
30 See how he scatters his lightning(BK) about him,
    bathing the depths of the sea.(BL)
31 This is the way he governs[d] the nations(BM)
    and provides food(BN) in abundance.(BO)
32 He fills his hands with lightning
    and commands it to strike its mark.(BP)
33 His thunder announces the coming storm;(BQ)
    even the cattle make known its approach.[e](BR)

Footnotes

  1. Job 36:12 Or will cross the river
  2. Job 36:20 The meaning of the Hebrew for verses 18-20 is uncertain.
  3. Job 36:27 Or distill from the mist as rain
  4. Job 36:31 Or nourishes
  5. Job 36:33 Or announces his coming— / the One zealous against evil