Add parallel Print Page Options

คำอธิษฐานให้พระเจ้าลงโทษคนชั่ว

ถึงหัวหน้าวงดนตรีตามทำนอง “อย่าทำลาย” มิคทามของดาวิด

พวกท่านผู้มีอำนาจพูดด้วยความเป็นธรรมจริงหรือ
    ท่านตัดสินคนตามความถูกต้องหรือไม่
เปล่าเลย จิตใจของท่านใฝ่ในการทำความชั่ว
    ท่านกระทำการรุนแรงด้วยมือของตนเองในแผ่นดิน

พวกคนชั่วเลือกทางผิดตั้งแต่อยู่ในครรภ์
    เขาพูดปดนับแต่เกิดมา
มีพิษเหมือนพิษงู
    เหมือนงูเห่าที่อุดหูไม่ฟัง
คือไม่ได้ยินเสียงของพวกหมองู
    หรือคนเสกคาถาด้วยเล่ห์เหลี่ยม

โอ พระเจ้า โปรดหักฟันในปากของพวกเขาเสีย
    โอ พระผู้เป็นเจ้า เลาะเขี้ยวของสิงโตหนุ่มออกเถิด
ให้พวกเขาหายสาบสูญเหมือนกับน้ำที่ไหลออกไป
    ให้เขาถูกเหยียบย่ำและเหี่ยวเฉาดั่งต้นหญ้า
ให้พวกเขาเป็นเหมือนหอยทากที่สลายตัวขณะคลานไป
    เป็นเหมือนทารกตายเสียแต่ครั้งครรภ์ยังอ่อน เขาไม่มีวันเห็นดวงตะวัน
ก่อนที่หม้อจะได้รับความรู้สึกร้อนจากฟืนไฟ
    ให้พระองค์กวาดล้างพวกเขาทั้งเป็นด้วยความกริ้วอันร้อนแรง

10 ผู้มีความชอบธรรมจะชื่นชมยินดีเมื่อเห็นการลงโทษ
    เขาจะล้างเท้าในกองเลือดของคนชั่ว
11 ผู้คนจะพูดว่า
    “จริงด้วย มีรางวัลสำหรับผู้มีความชอบธรรม
    จริงทีเดียว มีพระเจ้าเป็นผู้พิพากษาแผ่นดินโลก”

การเรียกร้องความยุติธรรม

ถึงหัวหน้านักร้อง ให้ร้องโดยใช้ทำนอง “อย่าทำลาย” เพลงมิคทาม[a]ของดาวิด

พวกเจ้าพวกผู้นำที่ยิ่งใหญ่ พวกเจ้าตัดสินคดีอย่างยุติธรรมหรือเปล่า
    พวกเจ้าให้คำตัดสินกับคนอย่างยุติธรรมหรือเปล่า
เปล่าเลย เจ้าได้วางแผนที่จะทำสิ่งชั่วร้ายมากมายด้วยจิตใจที่ไร้ความยุติธรรม
    เจ้าได้ก่ออาชญากรรมที่โหดร้ายในแผ่นดินด้วยมืออันชั่วช้า

คนชั่วพวกนั้นทำผิดตั้งแต่คลอดออกมา
    คนโกหกพวกนั้นหลงผิดไปตั้งแต่เกิด
ความโกรธแค้นของพวกเขาเหมือนพิษงูร้ายแรง[b]
    พวกเขาเป็นเหมือนงูเห่าหูหนวกที่อุดหูของมัน
ที่ไม่ยอมฟังเสียงสะกดของหมองู
    ไม่ว่าหมองูจะเก่งแค่ไหนก็ตาม

ข้าแต่พระเจ้า ช่วยหักฟันในปากของพวกเขาให้แตกละเอียด
    ข้าแต่พระยาห์เวห์ ช่วยดึงเขี้ยวออกจากปากสิงโตเหล่านั้นด้วย
ขอพละกำลังของพวกเขาถูกระบายไปเหมือนน้ำ
    ขอให้พวกเขาถูกเหยียบย่ำเหมือนต้นหญ้าที่เหี่ยวเฉา[c]
ขอให้พวกเขาหายไปเหมือนพวกหอยทาก[d]ที่กำลังหลอมละลายไปในขณะที่มันคืบคลาน
    ขอให้พวกเขาเป็นเหมือนทารกที่ตายในท้องแม่ซึ่งไม่มีวันได้เห็นแสงของอาทิตย์
ขอให้พระเจ้ากวาดพวกเขาทิ้งไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับพายุ
เร็วกว่าที่หม้อจะทันร้อนตอนที่ตั้งอยู่บนกองกิ่งหนามที่ติดไฟ
    ไม่ว่าจะเป็นกิ่งสดหรือกิ่งแห้งก็ตาม[e]

10 ขอให้คนดีได้ดีใจ เมื่อเห็นคนที่ไร้ความยุติธรรมถูกลงโทษ
    และขอให้คนดีคนนั้นได้ล้างเท้าในเลือดของคนชั่ว
11 แล้วผู้คนก็จะพูดว่า “เห็นไหม คนที่ทำถูกต้องได้รับรางวัล
    เห็นไหม มีพระเจ้าที่ตัดสินอย่างยุติธรรมอยู่ในโลกนี้”

Footnotes

  1. สดุดี 58 มิคทาม เป็นคำในภาษาฮีบรู เราไม่รู้ความหมายแน่นอน อาจหมายถึงคำจารึก
  2. 58:4 ความโกรธแค้น … ร้ายแรง คำว่า “ความโกรธแค้น” กับคำว่า “พิษงู” เป็นคำๆเดียวกันในภาษาฮีบรู
  3. 58:7 ขอให้พวกเขา … ที่เหี่ยวเฉา อาจแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “ขอให้พระองค์ยิงลูกธนูใส่พวกเขาให้ล้มลง เหมือนหญ้าที่เหี่ยวเฉา”
  4. 58:8 หอยทาก มักทิ้งร่องรอยเปียกแฉะไว้ที่พื้นเวลาคืบคลาน จึงดูเหมือนว่าตัวมันกำลังละลายขณะที่คืบคลานไปมา
  5. 58:9 ภาษาฮีบรู ข้อนี้เข้าใจยาก