Числа 24
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Третье послание Валаама
24 Валаам видел, что Господь хочет благословить Израиль, и не пытался изменить это никаким колдовством, а повернулся и 2 посмотрел на пустыню. Он увидел весь израильский народ, поставивший станы по своим родам, и тут на Валаама сошёл Дух Божий, 3 и Валаам произнёс такие слова:
«Говорит Валаам, сын Веора.
Я говорю о том, что ясно вижу.
4 Я услышал послание Божье,
увидел, что Бог Всемогущий[a] показал мне,
и смиренно говорю о том, что ясно вижу.
5 Народ Иакова, шатры твои прекрасны!
Народ Израиля, дома твои прекрасны!
6 Ты словно пальмы,
посаженные над ручьями,
словно сады, растущие над реками!
Ты словно кусты, сладко благоухающие,
посаженные Господом!
Ты словно прекрасные деревья,
растущие у воды!
7 И будет у тебя всегда в достатке воды,
чтобы произрастали твои семена!
Твой царь превзойдёт величием царя Агага,
великим будет царство твоё!
8 Бог вывел тот народ из Египта.
Эти люди сильны как неукротимый бык,
и победят врагов своих,
им кости раздробив,
и стрелы их переломают!
9 Израиль подобен льву,
в клубок свернувшемуся и лежащему спокойно!
Да, он подобен молодому льву,
и лучше пусть никто его не будит!
Благословляющий тебя будет благословен,
проклявший же тебя окажется в беде!»
10 Валак воспылал гневом на Валаама и сказал ему: «Я позвал тебя проклясть моих врагов, ты же их уже три раза благословил! 11 Отправляйся домой! Я сказал, что щедро заплачу тебе, но Господь лишил тебя вознаграждения».
12 «Ты послал за мной,—сказал Валаам,—и те люди просили меня прийти. Я сказал им: 13 „Валак может дать мне полный дом серебра и золота, свой самый красивый дом, а я всё равно могу говорить лишь то, что велит мне Господь. Я сам ничего не могу сделать ни плохого, ни хорошего, а должен говорить только то, что повелел мне Господь”. Ты ведь помнишь, что я так и сказал твоим людям. 14 Теперь я возвращаюсь к своему народу, но хочу тебя предупредить. Я поведаю тебе о том, что израильский народ сделает с тобой и с твоим народом в будущем».
Предупреждение Валаама
15 Валаам сказал:
«Вот слово Валаама, сына Веора.
Я говорю о том, что ясно вижу.
16 Услышал я послание Божье,
узнал, чему Бог Всевышний научил меня,
увидел, что Бог Всемогущий показал мне,
и смиренно говорю о том, что ясно вижу.
17 Я вижу, что Господь придёт,
но ещё не сейчас,
я вижу, что Он придёт,
но ещё не скоро.
Звезда взойдёт из племени Иакова,
придёт правитель новый из народа Израиля.
Тот правитель сокрушит головы моавитов
и поразит всех сынов Сифа.
18 Израиль сильным станет,
землю Едома он захватит,
захватит землю и врага своего, Сеира[b].
19 Из племени Иакова придёт новый правитель
и погубит всех, оставшихся в живых в том городе».
20 Тут Валаам увидел амалекитян и сказал такие слова:
«Сильнее всех народов Амалик,
но даже Амалик погибнет!»
21 Потом Валаам увидел кенеян и сказал такие слова:
«Ты веришь, что твоя страна неуязвима,
подобно птичьему гнезду[c] на горной выси,
22 но все вы сгинете, кенеи,
подобно Каину, погубленному Господом,
когда Ассирия уведёт вас в плен!»
23 И ещё сказал Валаам такие слова:
«Никто не выживет, когда Бог сделает всё это!
24 Придут от Кипра[d] корабли
и победят Ассирию и Евер[e],
но и они сгинут!»
25 Затем Валаам встал и отправился к себе домой, Валак же пошёл своей дорогой.
Footnotes
- 24:4 Бог Всемогущий Буквально «Эл-Шаддай». Также см.: Числ. 24:16.
- 24:18 Сеир Или «Едом».
- 24:21 птичье гнездо Это сравнение основано на игре слов, так как в древнееврейском языке имя «Каин» и название народа «кенеи» звучит так же, как слово «гнездо».
- 24:24 от Кипра Буквально «от Киттима». Вероятно, имеется в виду Кипр, Крит или какой-то другой остров в Средиземном море к западу от Израиля.
- 24:24 Евер Вероятно, имеется в виду народ, живший к западу от реки Евфрат, или «евреи»—потомки Евера. См.: Быт. 10:21.
Числа 24
New Russian Translation
24 Когда Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиль, то он не пошел искать знамений, как раньше, а повернулся лицом к пустыне. 2 Когда Валаам взглянул и увидел Израиль, стоящий по родам, Дух Божий сошел на него, 3 и он произнес пророчество:
– Пророчество Валаама, сына Беора,
пророчество того, чье око видит ясно[a],
4 пророчество того, кто слышит слова Божьи,
кто видит видение от Всемогущего[b],
кто падает, но глаза его остаются открытыми[c]:
5 Как прекрасны, Иаков, твои шатры,
жилища твои, Израиль!
6 Они раскинулись пальмовой рощей,
как сады у реки,
словно деревья алоэ[d], что посадил Господь,
точно кедры у вод.
7 Потечет из ведер у их корней вода:
воды у их семян будет в достатке.
Царь их будет больше Агага;
возвысится их держава.
8 Из Египта их вывел Бог,
сила их – сила дикого быка.
Они пожирают вражеские народы,
дробят им кости,
разят их стрелами.
9 Как лев, припадают они, ложатся,
как львица, – кто осмелится их поднять?
Пусть будут благословляющие вас благословенны,
а проклинающие прокляты!
10 Валак разгневался на Валаама. Он сжал кулаки и сказал ему:
– Я призвал тебя проклясть моих врагов, а ты благословил их три раза подряд! 11 Прочь отсюда! Ступай домой! Я обещал роскошно вознаградить тебя, но Господь лишил тебя награды.
Последние пророчества Валаама
12 Валаам ответил Валаку:
– Разве я не говорил твоим посланникам: 13 «Даже если Валак предлагал бы мне свой дворец, полный серебра и золота, я не смог бы преступить повеление Господа, сделав хорошее или злое по своей воле; я должен говорить лишь то, что говорит Господь»? 14 Что ж, я возвращаюсь к своему народу, но дай мне возвестить тебе о том, что этот народ сделает с твоим народом в будущем.
15 Он произнес пророчество:
– Пророчество Валаама, сына Беора,
пророчество того, чье око видит ясно,
16 пророчество того, кто слышит слова Божьи,
чье знание – от Всевышнего[e],
кто видит видение от Всемогущего,
кто падает, но остается с открытыми глазами:
17 вижу Его, но еще не сейчас;
смотрю на Него, но еще не близко.
Восходит звезда от Иакова;
поднимается скипетр от Израиля
и крушит лбы[f] Моава
и разит всех потомков Сифа[g].
18 Захвачен будет Эдом,
Сеир[h], враг его, будет захвачен,
но укрепится Израиль.
19 Из Иакова выйдет правитель
и погубит спасшихся в городе[i].
20 Валаам увидел Амалика и произнес пророчество:
– Первым был среди народов Амалик,
но в будущем сгинет навек.
21 Он увидел кенеев и произнес пророчество:
– Безопасно ваше жилье,
ваше гнездо на скале;
22 но преданы огню будут кенеи[j]
до того, когда пленит вас Ассирия[k].
23 Он произнес пророчество:
– Кто выживет, когда сделает это Бог?
24 Корабли придут из Киттима;
покорят Ассирию и Евера,
но и сами сгинут навек.
25 Валаам собрался и пошел обратно к себе домой, и Валак тоже пошел своей дорогой.
Footnotes
- 24:3 Или: «закрыто».
- 24:4 Евр.: «Шаддай»; также в ст. 16.
- 24:4 Или: «кто падает, но с открытыми глазами»; возможно, здесь говорится о пророческом трансе; также в ст. 16.
- 24:6 Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
- 24:16 Евр.: «Эльон».
- 24:17 Так в одном из древних переводов (см. также Иер. 48:45); значение этого слова в еврейском тексте неизвестно.
- 24:17 Или: «всех шумных хвастунов».
- 24:18 Сеир – другое название страны Эдом, земли потомков Исава, брата Иакова.
- 24:17-19 Это пророчество частично нашло свое исполнение в царе Давиде, а в своей полноте оно исполнилось в Иисусе Христе (см. 2 Цар. 8:2; Мат. 2:2; Лк. 1:78).
- 24:22 Или: «но разорен будет Каин»; Каин, в данном случае – название рода, считался родоначальником кенеев.
- 24:22 Евр.: «Ашшур»
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.