Псалтирь 23
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Песнь Давида.
1 Вся земля и всё, что на земле,
Господу принадлежит навеки,
каждый человек и пядь земли
Господу принадлежит.
2 Сотворил Господь землю на воде,
утвердил её над реками.
3 На гору Господнюю святую[a]
кто подняться может?
В святом Господнем храме
кто может находиться?
4 Только те, кто зла не сотворил,
кто сердцем чист,
кто именем Моим[b]
не клялся понапрасну,
кто ложных обещаний не давал.
5 Только те Божье
благословение получат,
и только их Господь-Спаситель
щедро наградит.
6 Те люди стремятся следовать за Богом
и к Богу Иакова за помощью идут. Селах
7 Вознесите головы, врата!
Двери древние, отворитесь,
чтобы смог войти Царь славы.
8 Кто же Этот славный Царь?
Это наш Господь,
вечный и непобедимый в битве.
9 Вознесите головы, врата!
Двери древние, отворитесь,
чтобы смог войти Царь славы.
10 Кто же Этот Царь славы?
Могущественный Господь,
Он—славный Царь!
Псалтирь 23
New Russian Translation
23 Псалом Давида.
Господня земля и все, что наполняет ее,
мир и все, что живет в нем.
2 Ведь Он поставил ее на морях,
и утвердил на водах[a].
3 Кто взойдет на гору Господню?
Кто встанет на святом месте Его?
4 Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдает
и не клянется ложно.
5 Он получит от Господа благословение
и оправдание от Бога, Спасителя своего.
6 Таково поколение, которое ищет Его,
ищет лица Твоего, Бог Иакова[b]. Пауза
7 Врата, поднимите свои верхи,
поднимитесь, древние двери,
чтобы вошел Царь славы!
8 Кто Он, Этот Царь славы?
Господь – крепкий и сильный,
Господь – сильный в битвах.
9 Врата, поднимите свои верхи,
поднимитесь, древние двери,
чтобы вошел Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
Господь Сил[c],
Он – Царь славы!
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.