Притчи 9
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Мудрость и глупость
9 Мудрость построила себе дом
и поставила его на семи столбах[a].
2 Она приготовила еду,
налила вина и поставила на свой стол.
3 И послала она служанок своих в город,
чтобы они пригласили народ разделить с ней трапезу[b].
4 Сказала она: «Кто нуждается в разуме,
приходите сюда!»
Пригласила она и глупцов и сказала:
5 «Придите, ешьте хлеб мой и пейте вина,
приготовленные мной.
6 Забудьте свои старые пути
и вы обретёте жизнь.
Следуйте дорогой разума».
7 Если вы укажете невежественному человеку на его грубость,
то он обязательно вас оскорбит.
Если скажете злому, что он неправ,
то он в ответ обидит вас.
8 Поэтому не укоряй насмешника,
иначе он возненавидит тебя за это.
Если же мудрого поправишь, он будет тебя уважать.
9 Если ты поучаешь мудрого, то станет он мудрее,
если учишь хорошего, он станет ещё лучше.
10 Почитание Господа—первый шаг к мудрости,
познание Святого—первый шаг к пониманию.
11 Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.
12 Если ты мудр, ты мудр ради себя,
но если ты возгордился и насмехаешься над людьми,
то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.
Глупость—другая женщина
13 Глупость подобна другой женщине,
которая глупа, шумлива и невежественна.
14 Она сидит на стуле у дверей своего дома,
на самом высоком городском холме,
15 и окликает всех проходящих мимо людей.
Никто её не слушает, но она говорит:
16 «Приходите ко мне, кому надо учиться».
Она призывает глупых людей:
17 «Ворованная вода слаще собственной,
краденый хлеб вкуснее своего».
18 И не знали глупцы, что дом её полон привидений,
что она зазвала их в глубины преисподней!
Притчи 9
New Russian Translation
Приглашения Мудрости и Глупости
9 Мудрость построила себе дом,
вытесала для него семь столбов.
2 Она заколола из своего скота,
смешала вино с пряностями[a]
и на стол накрыла.
3 Она разослала своих служанок
призывать с возвышенностей городских.
4 «Пусть все простаки сюда повернут!» –
говорит она тем, кто безрассуден.
5 «Идите, ешьте мою еду
и пейте вино, которое я приправила.
6 Оставьте невежество – и будете жить;
ходите дорогой разума.
7 Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
8 Не обличай глумливого,
чтобы он тебя не возненавидел;
обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
9 Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
праведника наставь, он познания приумножит.
10 Страх перед Господом – начало мудрости,
и познание Святого – разум.
11 Ведь со мною умножатся твои дни,
годы жизни твоей продлятся.
12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
если глумлив – ты один и пострадаешь».
13 Глупость – женщина шумливая,
она невежда и ничего не знает[b].
14 Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
на возвышенности городской,
15 и зовет проходящих мимо,
идущих прямо своим путем:
16 «Пусть все простаки сюда повернут!»
Говорит она тем, кто безрассуден:
17 «Сладка украденная вода,
вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18 И не знают они, что там духи умерших,
что гости ее в глубинах мира мертвых.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.