К Евреям 3
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иисус—несравненно выше Моисея
3 И потому, святые братья и сёстры мои, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса—Посланника и Первосвященника веры нашей. 2 Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в доме Божьем всё, что было угодно Богу. 3 Но Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем самому дому. 4 Всякий дом построен кем-то, Бог же создал всё. 5 Моисей был верным слугой в доме Божьем и рассказал людям о том, что Бог скажет в будущем. 6 Христос верен, как подобает Сыну, Который правит домом Божьим. Мы же и есть этот дом Божий, если только до конца сохраним мужество и уверенность в великой надежде.
Продолжайте следовать Богу
7 Поэтому, как говорит Святой Дух:
«Если вы сегодня услышите голос Божий,
8 то не упрямьтесь, как тогда,
когда восстали против Бога.
В тот день, находясь в пустыне,
вы испытывали Меня и Моё терпение,
9 и сорок лет были свидетелями Моего могущества.
10 Вот почему Я разгневался на них и сказал,
что они всегда неправедны в своих мыслях.
Они никогда не понимали Меня.
11 И в гневе Своём Я поклялся:
„Эти люди никогда не войдут в Мой покой!”[a]»[b].
12 Будьте осторожны, братья и сёстры, чтобы никто из вас не поддался греховным мыслям, которые могут заставить вас усомниться и отвернуться от живого Бога. 13 Но ободряйте друг друга каждый день, пока ещё «сегодня»[c], чтобы никто из вас не оказался обманутым грехом и не очерствел в упрямстве. 14 Потому что все мы разделим с Христом всё, чем Он владеет, если до конца будем твёрдо держаться нашей веры с той же уверенностью, которую имели вначале. 15 Как сказано в Писаниях:
«Если вы сегодня услышите голос Божий,
то не упрямьтесь, как тогда,
когда восстали против Бога»[d].
16 Кем были те люди, которые слышали голос Божий и восстали против Него? Разве это были не те, кого Моисей вывел из Египта? 17 И на кого был разгневан Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешил и упал замертво в пустыне? 18 Кому поклялся Бог, что они никогда не войдут в Его покой? Разве не тем, кто ослушался? 19 Итак, мы видим, что они не смогли войти в Его покой из-за своего неверия.
Footnotes
- 3:11 покой Имеется в виду, что Бог обещал Своему народу место для отдыха в награду за его труды. Также см.: Евр. 3:18; 4:3, 6, 8.
- 3:11 Цитата приведена из книги Пс. 94:7-11.
- 3:13 сегодня Слово, используемое в значении «сейчас» или «незамедлительно», то есть пока существует возможность. Также в 7-м стихе.
- 3:15 Цитата приведена из книги Пс. 94:7-8.
К Евреям 3
New Russian Translation
Иисус выше Моисея
3 Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Иисуса, Посланника[a] и Первосвященника, Которого мы исповедуем. 2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем[b]. 3 Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. 4 Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же – строитель всего. 5 Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. 6 А Христос, как верный Сын, управляет домом Божьим. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.
Предостережение о неверии
7 Поэтому, как говорит Святой Дух:
«Сегодня, если услышите Его голос,
8 то не ожесточайте ваших сердец,
как вы делали это при вашем восстании,
в день испытания в пустыне[c],
9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
хотя и видели Мои дела на протяжении сорока лет.
10 Поэтому Я и гневался на это поколение
и сказал: „Сердца их всегда заблуждаются,
они не знают Моих путей.
11 Поэтому Я поклялся в гневе Моем:
они не войдут в Мой покой!“»[d].
12 Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. 13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня»[e] будет иметь еще к нам отношение, чтобы грех никого не ввел в обольщение, и не ожесточил кого-либо из вас.
14 Мы стали сотоварищами Христа, если только мы до конца сохраним нашу твердую веру, которую мы имели вначале. 15 Об этом сказано так:
«Сегодня, если услышите Его голос,
то не ожесточайте ваших сердец,
как вы это делали при вашем восстании»[f].
16 Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Моисея? 17 На кого гневался Бог в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? 18 Кому Бог клялся в том, что они не войдут в Его покой?[g] Разве не тем, кто не был Ему послушен? 19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.
Footnotes
- 3:1 Греч.: «Апостола».
- 3:2 См. Чис. 12:7.
- 3:8 См. Исх. 17:7, где рассказывается о неверии и ропоте иудейского народа в пустыне на Бога, когда у них не стало воды.
- 3:7-11 См. Пс. 94:7-11 (см. также Чис. 14:23, 28-35).
- 3:13 Слово «сегодня» – см. 3:7; также Пс. 94:7.
- 3:15 См. Пс. 94:7-8.
- 3:18 См. Пс. 94:11.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.