Исаия 43
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Господь всегда со Своим народом
43 Иаков, Господь сотворил тебя.
Израиль, ты—творение Господнее.
Теперь Господь говорит:
«Не бойся, Я спас тебя,
Я назвал тебя, ты Мой.
2 Когда ты в беде, Я с тобой,
когда реки пересекаешь,
ничего с тобой не случится,
когда идёшь сквозь огонь,
не бойся пламени, оно не причинит тебе вреда.
3 Потому что Я—твой Бог,
Я—Святой Израиля, Спаситель твой!
Египет Я отдал как выкуп за тебя,
Эфиопию и Севу Я отдал за тебя.
4 Ты дорог Мне, тебя Я возлюбил
и всех отдам людей за то, чтоб жил ты».
Бог приведёт Своих детей домой
5 «Не бойся, Я с тобой,
Я соберу твоих детей и приведу к тебе,
Я соберу их с запада и с востока.
6 Я северу скажу: „Отдай Мне Мой народ”.
Я скажу югу: „Не держи Мой народ в тюрьме,
приведи сыновей Моих и дочерей ко Мне издалека.
7 Всех, кто Мне принадлежит, всех,
кто носит Моё имя.
Я сотворил их для Себя, они Мои”».
Израиль—Божье свидетельство миру
8 «Приведи народ, который слеп,
хотя у него есть глаза, и который глух,
хотя у него есть уши[a].
9 Пусть все народы вместе соберутся,
и пусть один из лжебогов расскажет,
что было в самом начале,
пусть они представят доказательства свои.
Их свидетели должны говорить правдиво,
чтобы всем было ясно, что это истина».
10 Господь говорит:
«Вы свидетели Мои и слуги,
Я вас избрал, чтобы люди поверили в Меня,
чтобы вы сами поняли,
что Я—это Он, истинный Бог.
Прежде Меня не было Бога
и после Меня не будет.
11 Я—Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.
12 Я с вами говорил, Я вас спасал,
Я рассказал вам всё.
Никого другого у вас нет,
вы свидетели Мои, и Я ваш Бог».
Господь так Сам сказал:
13 «Я Богом был всегда.
Всё, что Я делаю, никто не может изменить,
никто не может человека уберечь
от Моего могущества».
14 Господь, Святой Израиля,
спасает вас и говорит:
«Я пошлю армии на Вавилон ради вас,
многие халдеи в плен попадут,
зря гордились они своими кораблями[b].
15 Я—Господь, ваш Святой,
Я сотворил Израиль,
Я—Царь ваш».
Бог вновь спасёт Свой народ
16 Господь проложит дороги через море,
даже сквозь бурные воды
проложит Он тропу для Своего народа.
Господь говорит:
17 «Все, кто против Меня сражаются
с армиями, конями и колесницами,
будут побеждены.
Они никогда не восстанут вновь и погаснут,
как угасают свечи.
18 Так что не вспоминайте того,
что случилось в самом начале,
не думайте о том, что было давно.
19 Я сотворю нечто новое,
и вы будете расти ныне как молодой побег.
Вы знаете, что это правда:
Я воистину проложу дорогу в пустыне,
Я заставлю течь реки в сухой земле.
20 Даже дикие звери будут Мне благодарны,
почитать Меня будут птицы и крупные звери,
когда воду Я дам пустыне,
когда реки потекут по сухой степи.
Я сделаю это ради избранного Мной народа.
21 Я сотворил этот народ,
и он будет петь Мне хвалу.
22 Почему ты не молился Мне, Иаков?
Потому что ты, Израиль, стал от Меня уставать.
23 Ты не приносил Мне в жертву своих овец,
не воздавал Мне почестей.
Я не заставлял тебя воздавать Мне жертвы
и сжигать благовонное курение,
когда ты обессилел.
24 Ты не покупал того,
что необходимо для жертвы Мне,
Ты относился ко Мне, как относятся к рабам.
Ты отягощал Меня своими грехами до тех пор,
пока не было больше сил Мне их терпеть.
25 Только Я могу отпустить грехи твои,
Я это делаю ради Себя Самого,
и грехов твоих помнить Я не буду.
26 Но ты Меня должен помнить,
давай встретимся и узнаем правду,
чтобы ты мог оправдаться в том, что сделал.
27 Твой праотец грешил,
и твои законники были против Меня.
28 Я обесчещу священников
и они больше не смогут служить в храме.
Я уничтожу Иакова[c],
и Израиль постигнут несчастья».
Footnotes
- 43:8 Приведи… уши Вероятно, имеется в виду израильский народ, не веривший в Бога. См.: Ис. 6:9-10.
- 43:14 Я… кораблями С незначительными перестановками в древнееврейском тексте данное предложение может переводиться как «Я пошлю людей против Вавилона, и они разобьют городские ворота, и победоносные крики халдеев превратятся в плач».
- 43:28 Я уничтожу Иакова Или «Иаков будет принадлежать Мне Одному».
Исаия 43
New Russian Translation
Спаситель Израиля
43 Но ныне так говорит Господь,
сотворивший тебя, Иаков,
создавший тебя, Израиль:
– Не бойся, ведь Я тебя искупил;
Я позвал тебя по имени – ты Мой.
2 Когда ты станешь переправляться через воды,
Я буду с тобой;
когда будешь переправляться через реки,
они тебя не потопят.
Когда ты пойдешь сквозь огонь,
не обожжешься;
пламя тебя не опалит.
3 Ведь Я – Господь, твой Бог,
Святой Израилев, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
Куш и Севу вместо тебя.
4 Так как ты драгоценен и славен
в Моих глазах,
и Я люблю тебя,
то Я отдам за тебя людей
и народы – за твою жизнь.
5 Не бойся, ведь Я с тобой;
Я приведу с востока твоих детей
и соберу тебя с запада.
6 Северу скажу: «Отдай их!» –
и югу: «Не удерживай!»
Ведите сыновей Моих издалека,
дочерей Моих с краев земли –
7 всякого, кто зовется Моим именем,
кого сотворил Я для славы Своей,
кого Я создал и устроил.
Народ Израиля – свидетели Бога
8 Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп,
кто имеет уши, но глух.
9 Пусть соберутся вместе все народы,
и сойдутся племена.
Кто из них предсказал это
и объявил нам о минувших делах?
Пусть представят свидетелей,
чтобы доказать свою правоту,
чтобы другие услышали и сказали:
«Это правда».
10 А вы, – возвещает Господь, –
мои свидетели
и слуга Мой, которого Я избрал,
чтобы вы узнали и поверили Мне
и познали, что это Я.
Не было Бога прежде Меня
и после Меня не будет.
11 Я, только Я – Господь,
и нет Спасителя, кроме Меня.
12 Я предрек, спас и возвестил,
и не было с вами чужого бога.
Вы – свидетели Мои, –
возвещает Господь, –
в том, что Я – Бог;
13 да, с древних дней Я – Тот же[a].
От Моей руки не избавит никто.
И кто отменит то, что Я совершу?
Божья милость и неверность Израиля
14 Так говорит Господь,
ваш Искупитель, Святой Израилев:
– Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон
и сокрушу их, превратив халдеев[b] в беглецов,
и в плач обратится их ликующий крик.
15 Я – Господь, Святой ваш,
Творец Израиля, Царь ваш.
16 Так говорит Господь,
проложивший путь через море,
стезю – через бурные воды,
17 выведший колесницы и коней,
войско и подкрепления;
полегли они вместе, не встанут уже,
погасли, потушены, как фитиль[c]:
18 – Забудьте о прежнем;
о минувшем не размышляйте.
19 Вот, Я делаю новое!
Оно уже происходит –
неужели не понимаете?
Я путь пролагаю в пустыне,
и реки – в земле безводной.
20 Славят Меня дикие звери,
шакалы и совы,
потому что Я воду даю в пустыне,
и реки – в земле безводной,
чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
21 народ, который Я создал для Себя,
чтобы он возвещал Мне хвалу.
22 Но ты, Иаков, не призывал Меня
ты устал от Меня, Израиль.
23 Ты не приносил Мне овец во всесожжение
и не чтил Меня жертвами.
Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений,
и Я не утомлял тебя просьбами о ладане.
24 Не покупал ты Мне благовонный тростник,
не насыщал Меня жиром жертв.
Но ты обременял Меня своими грехами
и утомлял беззакониями.
25 Я, только Я заглаживаю твои преступления
ради Себя Самого;
Я не вспомню больше твои грехи.
26 Напомни Мне, и будем судиться;
изложи свое дело, чтобы оправдаться.
27 Твой праотец[d] согрешил;
твои посредники[e] отступили от Меня.
28 За это Я осквернил служителей святилища
и обрек Иакова на гибель[f],
Израиль на поругание.
Footnotes
- 43:13 Букв.: «Я – Он».
- 43:14 Евр.: «касдим».
- 43:17 См. Исх. 14.
- 43:27 Праотец – т. е. Иаков, праотец всех двенадцати иудейских родов.
- 43:27 Посредники – священники и пророки, молившиеся за народ.
- 43:28 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.