Add parallel Print Page Options

16 Посылайте дары царю, пошлите ягнёнка из Селы через пустыню на гору в Иерусалиме[a].

Женщины Моава пытаются
    пересечь реку Арнон,
бегут с одного места на другое
    словно малые птенцы,
    выпавшие из гнезда.
«Помоги нам,—они говорят,—
    скажи, что нам делать,
укрой от врагов, как укрывают тени
    от полуденного солнца,
    не выдавай нас врагам».
Людям Моава пришлось покинуть свои дома,
    так позволь же им жить на твоей земле,
    спрячь их и не выдавай врагам.

Грабёж прекратится, будут побеждены враги,
    исчезнут с лица земли притеснители.
И новый царь придёт из семьи Давида[b].
    Будет он искренним, добрым и любящим,
    он будет судить справедливо.

«Мы слышали, что люди Моава горды и тщеславны,
    они неистовы и любят хвастать,
    но их похвальба—пустые слова».
От этой гордости будет страдать весь Моав,
    все будут рыдать.
Они будут скорбеть о том, что было в прошлом,
    и захотят изюма из Кир-Харешета[c].
Они будут печальны,
    потому что виноградники Есевона и Севама
не смогут давать виноград,
    чужие правители изрубили те виноградники,
вражеские полчища прошли далеко в пустыню и,
    достигнув города Иазер, добрались до моря[d].

Печальная песнь о Моаве

«Я буду плакать вместе
    с людьми Иазера и Севама
    над уничтоженным виноградником.
Я буду плакать с людьми Есевона и Елеале,
    оставшимся без урожая,
    не будет больше ни плодов, ни радостных песен.
10 Не будет песен и веселья в саду,
    Я прекращу ликование во время сбора винограда.
Виноград готов стать вином,
    но весь урожай утрачен.
11 И Я печалюсь о Моаве,
    за Кир-Харешет[e] горько Мне.
12 Придёт на высоты народ Моава,
    чтобы поклониться,
войдёт в свой храм, чтобы помолиться,
    но не будет от этого ему никакой пользы».

13 Много раз Господь говорил это о Моаве. 14 И теперь Господь говорит: «Через три года, считая годами по наёму работников, все эти люди и всё, чем они гордятся, будет уничтожено. Останется лишь несколько уцелевших, самых слабых из всех!»

Footnotes

  1. 16:1 Иерусалиме Буквально «дочери Сиона». См. словарь: «Сион».
  2. 16:5 семьи Давида Согласно обещанию Господа, мужчины из семьи Давида должны были восседать на царском троне в Иудее.
  3. 16:7 Кир-Харешет Город в стране Моав.
  4. 16:8 чужие… моря Или «Многих чужеземных правителей напоил этот виноград. Его лозы распространились далеко, до самого города Иазер, и в пустыне дошли до самого моря».
  5. 16:11 Кир-Харешет Или «Кир-Харис».

16 – Посылайте ягнят в дань
    правителю страны,
из Селы[a] через пустыню
    на гору дочери Сиона.
Как бьющая крыльями птица,
    выброшенная из гнезда –
женщины-моавитянки
    у бродов Арнона.

– Дай нам совет,
    прими решение.
Сделай в полдень тень свою
    ночи подобной.
Спрячь изгнанников,
    не выдавай скитальцев.
Дай моавским изгнанникам
    остаться у тебя;
стань им убежищем от губителя.

Когда притеснителю придет конец,
    прекратится опустошение
и в стране сгинут расхитители,
    тогда верностью утвердится престол
в шатре Давида,
    и воссядет на него в истине правитель,
ищущий справедливость,
    спешащий творить праведность.

Слышали мы о гордости Моава,
    о его непомерной гордости и тщеславии,
о гордости его и о наглости,
    но пуста его похвальба.
Поэтому плачут моавитяне,
    все вместе оплакивают Моав.
Плачьте, сраженные горем,
    вспоминая прекрасные лепешки с изюмом[b]
из Кир-Харесета.
    Засохли поля Хешбона
и виноградные лозы Сивмы.
    Вожди народов
растоптали лучшие лозы,
    что тянулись некогда до Иазера,
простирались к пустыне.
    Побеги их расширялись и достигали моря[c].
И я плачу, как плачет Иазер,
    о лозах Сивмы.
О, Хешбон и Элеала,
    орошу вас слезами!
Над твоими созревшими плодами,
    над твоим поспевшим зерном
стихли крики радости.
10     Веселье и радость ушли из садов,
никто не поет, не шумит в виноградниках
    и в давильнях не топчет вино,
и радости шумной положен конец.
11     Плачет сердце мое о Моаве, как арфа,
и душа – о Кир-Хересе.
12     Если Моав явится
и станет изводить себя в капище,
    если он придет на возвышенности в свое святилище молиться,
то не будет от этого прока.

13 Таково слово, которое Господь сказал о Моаве в прошлом. 14 Но теперь Господь говорит:

– Точно через три года, как если бы батрак считал свой срок работы, слава Моава и все множество его народа погибнут, а уцелевшие будут малочисленны и слабы.

Footnotes

  1. 16:1 Села – букв.: «скала». Этот город был столицей Эдома. Он располагался в ущелье в 80 километрах к югу от Мертвого моря.
  2. 16:7 Лепешки с изюмом – это деликатес, приготовлявшийся из измельченного изюма в особых случаях (см. 2 Цар. 6:19), возможно, использовался в обрядах поклонения Баалу как средство, возбуждающее чувственность (см. П. Пс. 2:5; Ос. 3:1).
  3. 16:8 То есть Мертвого моря.