Иов 10
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
10 «Я ненавижу жизнь мою
и потому не сдерживаю жалоб.
Горечь переполняет меня,
поэтому я буду говорить.
2 Скажу я Богу: „Не обвиняй меня во зле,
скажи мне, что я плохого сделал?
Что Ты мне можешь предъявить?
3 Неужели рад Ты боль мне причинить?
Иль, может быть, Ты счастлив тем,
что злые люди свои вынашивают планы?
4 Господь, разве у Тебя человеческие глаза
и Ты видишь так, как видит человек?
5 И коротка ли жизнь Твоя, как наша?
Мала Тебе, как нам она мала?
Нет! Где же знать Тебе,
что значит жизнь?
6 Ты видишь ошибки
и ищешь мои грехи.
7 Ты знаешь, что невиновен я,
но спасти меня никто не сможет от Тебя.
8 Боже, Твои руки создали меня
и форму телу моему придали.
Но теми же руками меня Ты губишь.
9 Боже, вспомни, как ты меня из глины сделал.
Вернёшь ли в глину Ты меня опять?
10 Ты вылил меня словно молоко,
теперь же меня взбиваешь,
словно кто-то сыр готовит.
11 Ты собрал воедино мои кости и мышцы,
Ты одел меня плотью и кожей покрыл.
12 Ты дал мне жизнь,
Ты очень был добр ко мне,
Ты был заботлив и за духом моим следил.
13 Но вот что в сердце Ты Своём таил,
я знаю—это в Твоём сердце было,
да, знаю, что в мыслях у Тебя.
14 Когда б грешил я, меня б Ты видел
и не оставил бы без наказания за вину мою.
15 Когда грешу, я проклят.
Когда же поступаю праведно,
Ты не даёшь мне головы поднять.
Наполнен я стыдом из-за страданий,
переносимых мною.
16 Когда я горд успехами моими,
Ты как за львом охотишься за мной.
Своё могущество показываешь вновь.
17 Всегда есть у Тебя тот,
кто доказать способен мою неправоту.
Твой гнев против меня ещё сильнее,
против меня Ты войско новое пошлёшь.
18 Зачем же, Бог, Ты дал родиться мне?
Мне б раньше умереть,
прежде чем кто меня увидел.
19 Как бы хотел я никогда не жить,
чтоб сразу из утробы материнской
меня в могилу унесли!
20 Конец мой близок.
Дай мне покой и одного оставь.
Дай я порадуюсь остаткам жизни
21 пред тем, как отойду туда,
откуда нет возврата,—
в пространство темноты и смерти.
22 Я отойду в места теней, печали, темноты,
туда, где тёмен даже свет”».
Иов 10
New Russian Translation
Иов обвиняет Бога в несправедливости
10 Мне опротивела жизнь;
дам волю моей жалобе,
в горечи души буду говорить.
2 Я Богу скажу: «Не осуждай меня.
Скажи же, что Ты против меня имеешь?»
3 Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых?
4 Разве плотские у Тебя глаза?
Разве смотришь Ты, словно смертный смотрит?
5 Разве Твои дни, как дни смертных,
и года, как у человека,
6 что Ты торопишься найти мою вину
и выискать мой грех –
7 хоть и знаешь, что я невиновен?
Никто меня от Тебя не спасет.
8 Руки Твои вылепили и создали меня,
а теперь Ты губишь меня?
9 Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины.
Неужели ныне вернешь меня в прах?
10 Не Ты ли излил меня, как молоко,
и сгустил меня, как творог;
11 одел меня кожей и плотью,
скрепил костями и жилами?
12 Ты мне жизнь даровал и явил мне милость,
и Твоей заботой хранился мой дух.
13 Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл,
и я знаю, что Ты это задумал:
14 если я согрешу, Ты выследишь
и не отпустишь мне грех.
15 Если я виновен – горе мне!
Но если и прав, мне головы не поднять,
потому что горю от стыда
и пресыщен бедствием.
16 Если голову подниму,
Ты бросаешься на меня, как лев,
вновь и вновь устрашая меня Своей силой.
17 Приводишь новых свидетелей против меня,
умножаешь против меня Свой гнев,
и все новые и новые войска бросаешь на меня.
Иов просит Бога отступить от него
18 Зачем Ты вывел меня из чрева?
Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня.
19 Как бы я хотел никогда не жить,
сразу из утробы перенестись в могилу!
20 Разве дни моей жизни не кратки?
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
21 прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь,
в край мрака и смертной мглы,
22 в землю кромешной ночи,
в тот неустроенный край смертной мглы,
где сам свет подобен тьме.
Copyright © 2007 by Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.