Add parallel Print Page Options

Армия Вавилона нападёт на Египет

30 Господь снова обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий[a], говори людям от Моего имени. Скажи им:

„Рыдай и восклицай:
    „Ужасный день приходит!”
Близится день Господнего суда;
    и будет мрачен он—день суда народов.
Против Египта меч придёт.
    Народ Эфиопии от страха затрясётся,
    когда Египет замертво падёт!
Армия Вавилона пленит народ Египта,
    и основание Египетского царства
    будет разрушено”.

Многие народы заключили мирные соглашения с Египтом. Но все народы Эфиопии, Фута, Луда, Аравии, Ливии и Мой собственный народ будут убиты мечом».

Вот что говорит Господь:

«Все, кто поддерживали Египет,—все падут.
    Окончатся его могущество и гордость.
На всём пути от Мигдола до Сиены все от меча падут.
    Так говорит Господь.
Египет опустеет,
    как все страны вокруг него,
а его города превратятся в руины,
    подобно другим разрушенным городам.
Я на Египет огонь пошлю,
    и все его помощники падут,
и тогда они узнают,
    что Я—Господь.

В тот день Я пошлю вестников. Они приплывут на кораблях, чтобы устрашить Эфиопию плохими вестями о Египте. Сейчас люди в Эфиопии живут в безопасности, но все они будут трястись от страха, когда будет наказан Египет. Это время вскоре настанет».

10 Вот что говорит Господь Всемогущий:

«Я заставлю царя Вавилона
    Навуходоносора разрушить Египет.
11 Народ Навуходоносора—
    самый жестокий на земле.
Я приведу их против Египта,
    они обнажат свои мечи,
    и землю мёртвые тела заполнят.
12 Нил Я в сушу превращу,
    а затем предам её злым людям,
Я опустошу её руками чужеземцев.
    Я, Господь, так сказал».

Идолы Египта будут уничтожены

13 Вот что говорит Господь Всемогущий:

«Я уничтожу египетских идолов
    и в Мемфисе их статуи сокрушу.
В Египте не останется властителей,
    вместо них там будет править страх.
14 Пафрос Я опустошу,
    огнём сожгу Цоан и накажу Фебес[b].
15 Я гнев пролью на Пелузиум[c], Египта крепость.
    Я уничтожу всех людей в Фебесе.
16 Я огонь пошлю, и боль Пелузиум переполнит,
    а солдаты ворвутся в Фебес и Мемфис,
каждый день принося этим городам
    всё новые страдания.
17 Все юноши в Гелиополисе[d] и Бубасте
    погибнут в битве,
    а девушки познают плен.
18 В Тафнисе день померкнет,
    когда Я уничтожу могущество[e] Египта,
    тогда его высокомерие и сила исчезнут навсегда.
Покроют облака Египет,
    и дочери Египта в плен пойдут.
19 Вот так Я накажу Египет,
    и они поймут, что Я—Господь».

Египет ослабеет навсегда

20 На седьмой день первого месяца одиннадцатого года изгнания[f] слово Господа снова пришло ко мне. Господь сказал: 21 «Сын человеческий, Я сломал руку (силу) фараона, египетского царя, и никто не наложит повязку на его руку. Он никогда не излечится и не наберётся сил, чтобы снова поднять меч».

22 Господь говорит: «Я против фараона, царя Египта. Я сломаю обе его руки, сильную и поломанную. Я сделаю так, чтобы меч выпал из его руки. 23 Я разбросаю египтян среди других народов. 24 Руки царя Вавилона Я сделаю сильными и вложу в них Мой меч, но руки фараона сломаю, и он будет кричать от боли словно умирающий. 25 Я укреплю руки царя Вавилона, но руки фараона опустятся, и тогда они узнают, что Я—Господь. Я меч Мой вложу в руку царя Вавилона, и он занесёт его над Египтом.

26 Я разбросаю египтян среди других народов, и они узнают, что Я—Господь».

Footnotes

  1. 30:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 30:21.
  2. 30:14 Фебес Или город «Ноо». Также см.: Иез. 20:15, 16.
  3. 30:15 Пелузиум Или город «Син». Также см.: Иез. 20:16.
  4. 30:17 Гелиополис Или город «Он».
  5. 30:18 уничтожу могущество Буквально «разобью ярмо».
  6. 30:20 На седьмой… изгнания То есть летом 587 г. до Р. Х. Также см.: Иез. 31:1.

Плач о Египте

30 Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Господь:

– Плачьте: «О скорбный день!»
    День близок,
день Господа близок –
    сумрачный день,
время беды для народов.
    На Египет нагрянет меч,
Куш охватит ужас,
    когда станут в Египте пораженные падать,
когда будет отнято его богатство,
    а его основания разрушены.

– Куш, Пут, Луд, вся Аравия, Кув и народ союзной страны[a] падут от меча вместе с египтянами.

Так говорит Господь:

– Падут сторонники Египта,
    его гордая мощь сгинет.
От Мигдола до Сиены
    будут падать в нем от меча, –
            возвещает Владыка Господь. –
Разорены они будут
    среди разоренных земель,
города их будут стоять
    среди городов опустевших.
Тогда узнают, что Я – Господь,
    когда Я предам Египет огню,
и будут разбиты его помощники.

– В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!

10 Так говорит Владыка Господь:

– Я уничтожу орды Египта
    рукой Навуходоносора, царя Вавилона.
11 Он и его народ – ужаснейший из народов –
    будут приведены, чтобы погубить страну.
Они обнажат на Египет мечи
    и наполнят страну пораженными.
12 Я осушу рукава Нила
    и продам страну злодеям;
рукой чужеземцев
    Я опустошу землю и все, что ее наполняет.

Я, Господь, так сказал.

13 Так говорит Владыка Господь:

– Я уничтожу идолов
    и истреблю истуканы в Мемфисе[b].
В Египте больше не будет правителя;
    Я наведу на Египет страх.
14 Я предам разорению Верхний Египет,
    подожгу Цоан
и покараю Фивы[c].
15     Ярость Свою изолью на Син,
египетскую крепость,
    и погублю фиванские орды.
16 Я подожгу Египет;
    скорчится в муках Син.
Враг возьмет приступом Фивы
    и средь бела дня обрушится на Мемфис.
17 Юноши Гелиополя и Бубаста[d]
    падут от меча,
и горожане отправятся в плен.
18     В Тахпанхесе померкнет день,
когда Я сокрушу там ярмо Египта,
    и падет его гордая мощь.
Этот город покроет туча,
    и отправятся в плен жители его селений.
19 Я покараю Египет,
    и тогда узнают, что Я – Господь.

Сокрушение мощи царя Египта

20 В одиннадцатом году, в седьмой день первого месяца[e] было ко мне слово Господа:

21 – Сын человеческий, Я разгромил мощную руку фараона, царя Египта, и ее не перевязали, чтобы исцелить, и не наложили повязку, чтобы рука окрепла и могла вновь владеть мечом. 22 Поэтому так говорит Владыка Господь: Я – враг фараону, царю Египта. Я сломаю ему обе руки – и здоровую, и уже сломанную, так что он уронит свой меч. 23 Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. 24 Я укреплю мышцы вавилонского царя и вложу Мой меч в его руку, а мышцы фараона разорву, и он будет стонать перед царем Вавилона, словно смертельно раненый. 25 Я укреплю мышцы вавилонского царя, а мышцы фараона ослабнут. Они узнают, что Я – Господь, когда Я вложу Мой меч в руку царя Вавилона, и он занесет его над Египтом. 26 Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Господь.

Footnotes

  1. 30:5 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  2. 30:13 Букв.: «в Нофе»; также в ст. 16.
  3. 30:14 Евр.: «Но»; также в ст. 15 и 16.
  4. 30:17 Евр.: «Она и Пи-Бесета».
  5. 30:20 29 апреля 587 г. до н. э.