Add parallel Print Page Options

11 Затем Дух[a] перенёс меня к Восточным воротам Господнего храма, и я увидел возле этих ворот двадцать пять человек. Среди них были предводители Иазания, сын Азура, и Фелатия, сын Ванеи.

После этого Бог обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий[b], эти люди, строящие злые планы в этом городе, склоняют других к злу. Они говорят: „Мы скоро будем вновь строить наши дома. Нам в этом городе ничего не угрожает, так как мы здесь словно мясо в котле”. Поэтому ты, сын человеческий, должен говорить с ними от имени Моего. Так иди и пророчь против них!»

Затем Дух Господа сошёл на меня и произнёс такие слова: «Скажи, что Господь говорит: „Дом Израиля, ты замыслил совершить великие дела, но Я знаю все твои мысли. Вы убили многих в этом городе, вы заполнили улицы мёртвыми телами. Теперь же Господь Всемогущий говорит: „Те мёртвые тела—мясо, а город—котёл. Но придёт некто и вынет вас из этого безопасного котла. Вы боитесь меча, но Я направлю меч против вас”». Так сказал Господь Всемогущий, и именно так всё и произойдёт.

Бог также сказал: «Я выведу вас из этого города и отдам чужестранцам. Я вас накажу. 10 Вы умрёте от меча, Я покараю вас в Израильской земле, и тогда вы поймёте, что Я—Господь. 11 Это место станет кипящим котлом, а вы станете варевом. Я накажу вас здесь, в Израиле. 12 Тогда вы поймёте, что Я—Господь. Вы осознаете, что нарушили Мой закон и не подчинились Моим повелениям, решив жить так, как живут другие народы вокруг вас».

13 Едва я закончил говорить от имени Бога, Фелатия, сын Ванеи, скончался. Я упал на землю и, поклонившись, сказал: «О, Господь Всемогущий, Ты хочешь уничтожить всех людей, оставшихся в живых в Израиле».

14 Но слово Господа опять пришло ко мне, в котором Господь сказал: 15 «Сын человеческий, помни своих братьев, родственников и всю семью Израиля. Те, кто живут в Иерусалиме, так о них говорят: „Они покинули Господа. Эта земля перешла в нашу собственность, она нам принадлежит”.

16 Так что передай людям слова Господние: „Я заставил Моих людей уйти в дальние страны, к другим народам. Я их разбросал повсюду, но Я словно храм для них в тех землях, куда они ушли. 17 Ты должен сказать этим людям, что Господь приведёт их обратно. Я рассеял их между народами, но Я соберу их вместе и приведу обратно. Я верну им землю Израиля. 18 И когда Мои люди придут обратно, они уничтожат всех грязных идолов, которые пока ещё находятся здесь. 19 Я соберу их всех вместе и сплочу их как одного. Я вложу в них новый дух, заберу их каменные сердца и дам им настоящие. 20 И они подчинятся Моим законам и повелениям, и будут делать всё, что Я говорю. Они будут воистину Моим народом, а Я буду их Богом”.

21 Затем Бог сказал: „Но сейчас их сердца принадлежат грязным идолам, и Я должен их наказать за грехи”. Так сказал Господь. 22 После этого Херувимы подняли свои крылья и взлетели, колёса были с ними рядом, а слава Бога Израиля витала над ними. 23 Слава Господа взлетела ввысь и покинула Иерусалим. Она остановилась над холмом на востоке Иерусалима[c]. 24 Затем Дух поднял меня в воздух и вернул в Вавилон, к людям, угнанным из Израиля. После этого Дух Господний, которого я видел в моём видении, поднялся в воздух и покинул меня. 25 Я говорил с людьми, находившимися в чужой земле, и рассказал им обо всём, что мне показал Господь».

Footnotes

  1. 11:1 Дух Или «ветер». Также см.: Иез. 11:19, 24.
  2. 11:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени.
  3. 11:23 над холмом… Иерусалима То есть речь идёт о «Елеонской горе». См. словарь: «Елеонская гора».