Add parallel Print Page Options

Аввакум жалуется Богу

Вот послание, пришедшее пророку Аввакуму.

Господи, я продолжаю взывать о помощи!
    Когда же Ты услышишь меня?
Я кричал о насилии и вновь взывал к Тебе,
    но Ты спасения не дал.
Люди грабят и обижают друг друга,
    между ними вражда и раздоры.
Почему же Ты заставляешь меня
    смотреть на весь этот ужас?
Закон потерял силу и несправедлив к людям,
    а зло творящие выигрывают
    в борьбе против праведных.
Закон утратил свою справедливость,
    и правосудие уже не торжествует!

Ответ Господа

Господь ответил Израилю:
    «Посмотрите на другие народы!
Понаблюдайте за ними и будете удивлены,
    потому что ещё в дни вашей жизни
Я собираюсь сделать такое,
    чему бы вы не поверили,
    даже если бы вам рассказали об этом.
Я сделаю вавилонский народ[a] сильным.
Эти люди—жестокие и могучие воины;
    они маршем пройдут по всей земле
и завладеют домами и городами,
    не принадлежащими им.
Страшен и грозен этот народ.
    Они—сами себе закон и делают всё, что хотят.
Их кони быстрее барсов
    и злее волков на закате дня.
Их всадники прискачут издалека
    и стремительно нападут на врагов
как голодный орёл,
    бросающийся с высоты на свою добычу.
Всё, что они хотят,—это воевать!
Их армии пройдут быстрым маршем,
    как стремительно проносится ветер в пустыне,
и вавилонские воины захватят столько пленных,
    что словно песчинкам не будет им числа.
10 Вавилонские воины будут смеяться
    над царями других народов,
    а иноземные правители будут посмешищем для них.
Вавилоняне будут смеяться
    над всеми укреплёнными городами
и просто насыпят осадные валы до самого верха стен,
    и легко захватят города.
11 А затем они унесутся прочь как ветер
    и нападут на другие народы.
    Лишь собственной силе поклоняются они!»

Вторая жалоба Аввакума

12 И сказал тогда Аввакум:
    «Господь, Бог мой, Ты—вечно живущий!
Ты—бессмертный мой Бог святой![b]
    Господи, Ты сотворил народ Вавилона для свершения суда.
О, Скала моя,
    Ты определил ему наказать народ Иуды.
13 Твои глаза слишком чисты,
    чтобы смотреть на злодеяния и терпеть,
    когда люди творят несправедливость.
Почему же Ты выносишь всё это зло?
    Почему Ты безмолвно наблюдаешь,
    как нечестивые губят тех, кто праведнее их?

14 Ты сотворил людей подобно рыбе в море,
    словно морских животных, у которых нет вожака.
15 Злой враг вытаскивает их крюками,
    ловит сетями и тащит неводами,
    а потом радуется и торжествует.
16 Сети помогают ему жить богато
    и есть изысканную пищу,
    и поэтому он боготворит свою сеть.
Враг приносит ей жертвы
    и сжигает благовонное курение в её честь.
17 Так неужели он будет продолжать собирать
    свои богатства сетями?
    Неужели он будет беспощадно губить народы?»

Footnotes

  1. 1:6 вавилонский народ Буквально «халдейский народ». Племя халдеев пришло из земли Арама и покорило Вавилон. Навуходоносор был родом из этого племени.
  2. 1:12 Ты… святой Или «Господи, Ты был нашим святым Богом вечно! Поэтому, несомненно, смерть не постигнет нас!»

Пророческое видение, которое было пророку Аввакуму.

Первая жалоба пророка

О Господь, сколько же мне взывать о помощи,
    пока Ты услышишь?
Сколько кричать Тебе о насилии,
    пока Ты спасешь?
Зачем Ты даешь мне видеть несчастье,
    и безучастно смотришь на беду?
Передо мной – разрушение и насилие,
    поднимаются рознь и разлад.
Из-за этого Закон утратил силу,
    и нет больше справедливости.
Нечестивые взяли верх над праведными,
    и порочным стал правый суд.

Ответ Бога

– Внимательно присмотритесь к народам,
    и вы будете крайне изумлены,
потому что Я совершу в ваши дни такое,
    чему бы вы никогда не поверили,
    если бы вам рассказали об этом.
Я подниму халдеев[a],
    неистовый и свирепый народ,
который помчится по всей земле
    отнимать чужие жилища.
Они грозны и ужасны;
    они сами себе закон,
    и возвеличивают себя, как хотят.
Их кони быстрее леопардов,
    злее волков во тьме.
Их конница мчится во весь опор,
    их всадники скачут издалека.
Они летят, как орел,
    что бросается на добычу,
приходят для грабежа.
    Их полчища несутся[b], как знойный вихрь,
    собирая пленников, как песок.
10 Смеются они над царями,
    издеваются над повелителями.
Они потешаются над крепостями,
    насыпают осадный вал и берут их.
11 Проносятся они, как вихрь,
    этот преступный люд, чей бог – собственная сила.

Вторая жалоба пророка

12 Господи, разве Ты не издревле?
    Святой мой Бог, Ты не умрешь![c]
О Господи, Ты велел им исполнить приговор;
    Скала, Ты назначил им карать.
13 Слишком чисты Твои глаза,
    чтобы видеть зло;
Ты не можешь смотреть на беззаконие.
    Почему же тогда Ты смотришь на вероломных,
молчишь, когда злые поглощают тех,
    кто праведнее их?
14 Ты уподобил людей рыбе в морях,
    твари морской, у которой нет правителя.
15 Враг вытягивает их крюком,
    ловит сетью, сгоняет в невод,
веселится и торжествует.
16     Поэтому сетям своим приносит он жертвы
и благовония – своим неводам,
    ведь благодаря им жирен его кусок
и роскошно его застолье.
17     Неужели и дальше опорожнять ему сеть,
без жалости истребляя народы?

Footnotes

  1. 1:6 То есть вавилонян; евр.: «касдим».
  2. 1:9 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  3. 1:12 Так по древней текстовой традиции. В нормативном еврейском тексте: «мы не умрем».